Лекция на тему “Философское наследие Махтумкули - основа внешней доктрины Туркменистана” в РАУ.

img
img
img
img
img
img

25 апреля 2024 года Чрезвычайный и Полномочный Посол Туркменистана в Республике Армения Мухамметгелди Аязов прочел лекцию для студентов факультета международных отношений Российско-Армянскօго Университета относительно внешней политики Туркменистана.

В ходе лекции Посол М.Аязов поговорил о концептуальных основах нынешней внешней доктрины Туркменистана, а также рассказал о юбилейном годе - 300-летии со дня рождения выдающегося классика туркменской литературы Махтумкули Фраги, и девизе года 2024 года «Кладезь разума Махтумкули Фраги». М.Аязов особо подчеркнул, что сегодняшнюю внешнюю политику можно смело охарактеризовать как проявление высоких идеалов, которые проповедовал в свое время Махтумкули.

Будущим дипломатам и международникам было особенно интересно узнать, что Махтумкули тоже был выдающимся дипломатом, так как внешняя политика сегодняшнего Туркменистана – это продолжение идей великого поэта и философа, его представлений о мире и роли в нём туркменского народа.

Лекция сопровождалась интересной и наглядной презентацией. Посол также упомянул туркменско-армянские культурно-литературные связи, имеющие глубокие корни, а также сообщил, что произведения армянских писателей и поэтов, a также статьи армянских авторов в переводе на туркменский язык периодически публикуются в печатных изданиях Туркменистана.

Посол обратил внимание студентов на то, что книги Национального Лидера туркменского народа, Председателя Халк Маслахаты Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова были переведены на армянский язык. В частности, основываясь на книге Национального Лидера «Духовный мир туркмен», Посол выразил мнение, что дружественные отношения туркменского народа с народами мира, тенденция оказывать друг другу непосредственную помощь имеют большое значение и  в ней заложено множество принципов и устоев, которыми руководствуется наше государство.

По окончании лекции студентами РАУ были декламированы стихи Махтумкули в переводе на армянский язык поэтом-переводчиком Варужаном Хастуром.